România participă la Târgul de carte de la Bruxelles, cea mai importantă manifestare literară din capitala Europei
Publicat de Andreea Drilea, 13 februarie 2019, 05:25 / actualizat: 13 februarie 2019, 7:28
România este prezentă la Târgul de carte de la Bruxelles (Foire du livre), în perioada 14-17 februarie 2019, într-un cadru reprezentativ la nivel european, sub egida EUNIC Bruxelles (Uniunea Europeană a Institutelor naţionale pentru cultură), conform unui comunicat remis AGERPRES de ICR Bruxelles.
Scriitorii Ioana Pârvulescu şi George Arion sunt invitaţii ICR Bruxelles la Târgul de carte, alături de renumiţi autori din zece state europene, un proiect în premieră, realizat în colaborare cu Reprezentanţa Comisiei Europene şi cu consorţiul internaţional care organizează Premiul Uniunii Europene pentru Literatură.
Pentru prima oară, Editura Institutului Cultural Român participă la Târgul de carte de la Bruxelles şi propune publicului larg o selecţie de albume şi cataloage de artă precum şi titluri din literatura română contemporană şi traducerile respective, în franceză şi neerlandeză, publicate cu sprijinul programelor de traduceri TPS & Publishing.
Prestigios eveniment dedicat deopotrivă creatorilor şi iubitorilor de literatură, Târgul de carte de la Bruxelles aniversează 50 de ani de existenţă şi are ca temă generală ‘Viitorul’ – ‘Nos Futurs’, într-un program internaţional care reuneşte peste 1.100 autori, 500 edituri şi 300 dezbateri literare. Târgul numără anual peste 70.000 de vizitatori. Printre invitaţi, pe afişul Târgului de carte, se numără: Herman Van Rompuy cu volumul Anti-memoires (Ed. Mardaga, 2018), Jean-Marc Turine (laureatul Premiului Celor Cinci Continente), Andrei Kourkov (PEN Ucraina) Michael Chabon şi Tim Willocks (laureaţi ai Premiului Pulitzer 2001), Giorgy Dragoman (Ungaria), Wojciech Chmielarz (Polonia), Gesuino Nemus (Italia), Kim Leine (Damenarca). În programul dezbaterilor literare de la standul Place de l’Europe mai participă şi laureaţii EUPL 2018 din Luxemburg: Jean Back şi Gast Groeber.
Scriitorii Ioana Pârvulescu, laureată a Premiului Uniunii Europene pentru literatură în 2013 şi în 2018 şi Tiit Aleksejev (Estonia, laureat în 2010) sunt invitaţi sâmbătă, 16 februarie, ora 18:00, la standul Comisiei Europene, Place de l’Europe, pentru a discuta despre iniţiativa Comisiei Europene, dedicată promovării literaturii europene si multilingvismului, finanţată prin programul Europa Creativă. Întâlnirea ‘Qu’est-ce que le Prix de litterature de l’Union europeenne (EUPL)?’ se va desfăşura în limba franceză şi va fi moderată de Anne Bergman Tahon, directoarea Federaţiei Editorilor Europeni.
‘Târgurile de carte sunt întotdeauna o bucurie pentru mine. La cel de la Bruxelles particip pentru a doua oară, şi îmi face mare plăcere, cu atât mai mult cu cât discuţiile sunt în franceză, o limbă care mi-e cu deosebire dragă şi pe care am rareori ocazia să o vorbesc’, a declarat Ioana Pârvulescu pentru ICR Bruxelles.
Scriitorii invitaţi la standul EUNIC Bruxelles au transmis mesajul lor despre viitor, după propriul barometru cultural. Ioana Pârvulescu a ales un paragraf din volumul ‘Viitorul începe luni’ (Editura Humanitas, 2012), continuarea romanului ‘Viaţa începe vineri’ (Editura Humanitas, 2009), care i-a conferit Premiul Uniunii Europene pentru Literatură în 2013.
‘Trebuie să ştii că mă deosebesc cu totul de cei din preajmă, care cred în viitorul vostru şi jură că va fi minunat (…) Lipsa mea de entuziasm mă obligă să mă simt mereu vinovat. De fapt, mă tem de progresul ăsta nebunesc, care-i îmbată pe toţi ca o enormă sticlă de şampanie cu fundul în secolul al XIX-lea şi dopul în secolul XXI, să spunem. Bei ani la rând din ea, până îţi pierzi minţile. Întâi progresul te ameţeşte, apoi te face să devii de-a dreptul beţivan: nu mai poţi fără să guşti din el zi de zi’.
Romanele Ioanei Pârvulescu şi nuvela ‘O voce’ / ‘A voice’, laureată a premiului juriului în competiţia EUPL 2018 ‘Poveşti europene’, precum şi traducerile respective în franceză şi engleză vor fi disponibile la standul librăriei europene Librebook din Place de l’Europe. În acelaşi loc, vizitatorii târgului pot cumpăra cărţi din literatura europeană contemporană în peste 13 limbi, puse la dispoziţie de institutele culturale partenere.
Nelipsit în ultimii ani de la Târgul de carte de la Bruxelles, George Arion se va afla în Studioul Premiere RTBF (Radiodifuziunea belgiană), vineri, 15 februarie, ora 18:00, alături de Alain Berenboom – cel mai titrat autor de ‘polar’ din Belgia – şi autorul spaniol Mikel Santiago, într-un dialog pasionant ‘Trois voix du polar europeen’. Întâlnirea se va desfăşura în franceză şi va fi moderată de jurnalistul belgian Eric Russon.
Romanele lui George Arion vor fi disponibile la standul librăriei Librebook, în română şi franceză, pe toată durata târgului.
‘Foire du livre de Bruxelles a devenit pentru mine un prilej de a pătrunde într-un fascinant univers al cărţii organizat, de fiecare dată, impecabil. Totodată, participând la acest Târg am bucuria de a mă reîntâlni cu doamna Danielle Nees – editoarea mea – şi cu scriitorul Alain Berenboom, formidabil şi ca romancier, şi ca om. Şi, nu în ultimul rând, FLB e o ocazie de a discuta cu membrii echipei ICR Bruxelles, competenţi, eficienţi şi entuziaşti’, a declarat George Arion.
Editorul francez Genese Edition, care a publicat trei romane de George Arion, în traducerea în franceză de Sylvain Audet-Găinar, invită vizitatorii la întâlnire cu autorul şi la prezentarea celui mai recent volum ‘La vodka du diable’ (ro. ‘Profesionistul. Ţintă în mişcare’, 2017), vineri, 15 februarie ora 19:00, la standul Interforum Benelux.
‘(…) De la Tzara la Ionescu, cei mai buni din literatura română s-au servit întotdeauna de umor pentru a retrezi spiritele. Arion pune această artă în serviciul ‘polarului’ cu un talent mistificator. E timpul să descoperim romanul poliţist românesc, o specialitate extrem de recomandabilă şi absolut originală.’, declara scriitorul Alain Berenboom după publicarea volumului ‘La vodka du diable’.
(Agerpres/FOTO arhivă ziare.com)