Cartea: Reportaj fără microfon, de Kotă Maharadze (II) – subiect al emisiunii Dialog intercultural de vineri, 18 OCTOMBRIE 2024, ora 20:30 – cu Dumitru ȘERBAN
Publicat de Andreea Drilea, 18 octombrie 2024, 08:43
În ediția de astăzi a emisiunii noastre dialogăm cu domnul profesor Petru Istrate, profesor de limba și literatura română, specialist în Filologie, la Colegiul Tehnic „Ioan C. Ștefănescu”, Iași.
Astăzi, povestim despre o carte pe care invitatul ediției a tradus-o din limba lui Pușkin în limba română.
Este vorba despre cartea Reportaj fără microfon, de Kotă Maharadze, unul dintre corifeii reportajului sportiv de radio și, în special, de televiziune, din spațiul ex-sovietic. Cartea a văzut lumina tiparului, nu demult, la Editura Institutul European din târgul Iașilor.
Concret, din prima intervenție audio, pe care o difuzăm de la domnul profesor Petru Istrate, aflăm amănunte despre primele cărți pe care le-a scris și le-a dedicat fotbalului și reportajului sportiv; mai mult, aflăm amănunte și despre prima ediție a cărții Reportaj bez microfona, de Konstantin (Kotă) Ivanovici Maharadze, carte apărută în limba rusă la Editura Olma-Sport din Moscova în anul 2001.
Stimați prieteni, după cum bine știți, în ediția de astăzi a emisiunii noastre stăm de vorbă cu domnul profesor de limba și literatura română Petru Istrate, specialist în Filologie. Petru Istrate ne vorbește despre volumul Reportaj fără microfon, de Kotă Maharadze, carte pe care a tradus-o în limba română din limba rusă. Cartea a apărut în colecția Texte de frontieră din cadrul Editurii Institutul European din Iași.
În cele ce urmează, domnul profesor Petru Istrate ne oferă o biografie a lui Konstantin Ivanovici Maharadze, amintindu-ne și de ziua de 13 mai 1981, atunci când echipa de fotbal Dinamo Tbilisi a câștigat Cupa Cupelor, învingând cu scorul de 2-1, în ultimul act, la Düsseldorf, echipa Carl Zeiss Jena din Republica Democrată Germană.
În ediția de astăzi a emisiunii noastre dialogăm cu domnul profesor Petru Istrate, profesor de limba și literatura română, specialist în Filologie, la Colegiul Tehnic „Ioan C. Ștefănescu” din Iași.
În următoarele minute, împreună cu domnul profesor Petru Istrate, traducător al volumului Reportaj fără microfon, de Kotă Maharadze, vorbim despre Boris Paichadze fotbalist georgian, cel care a jucat la FC Dinamo Tbilisi. Cel mai mare stadion din Georgia, Stadionul „Boris Paichadze” din capitala Georgiei, poartă numele fotbalistului. În anul 2001, a fost votat cel mai bun jucător de fotbal georgian al secolului XX.
Un alt subiect despre care vorbim se referă la împletirea dintre sport și artă, temă atât de frumos zugrăvită de către Kotă Maharadze în paginile cărții de față.
În acest context se cuvine a aminti că toți membrii familiei lui Maharadze, autorul cărții Reportaj fără microfon, tradusă de către invitatul ediției de astăzi a emisiunii noastre, erau adevărați artiști: Veriko Andjaparidze, actriță de scenă și film, a fost căsătorită cu Mihail Ciaureli, actor, regizor, scenarist. Aceștia sunt părinții lui Sofiko Ciaureli, actriță, soția lui Kotă Maharadze, unul dintre corifeii reportajului sportiv de radio și, în special, de televiziune, din spațiul ex-sovietic. Tot aici, s-o amintim, cu drag și recunoștință, pe fiica sa, Maka, balerină consacrată, ce a pășit pe urmele ilustrului tată.
Reamintim că stăm de vorbă cu domnul profesor de limba și literatura română Petru Istrate, doctor în Filologie, cel care a tradus, din limba rusă în limba română, cartea Reportaj fătă microfon, de Kotă Maharadze, volum care a văzut lumina tiparului, anul acesta, la Editura Institutul European din Iași.
În cele ce urmează, povestim despre un film gândit despre legendarul fotbalist brazilian Pelé, Edson Arantes do Nascimento, peliculă care nu a mai fost realizată. Din ce motive? Aflăm răspuns din prima secvență audio pe care o postăm.
Poetul, romancierul, eseistul, dramaturgul, scenaristul, actorul, regizorul Evgheni Aleksandrovici Evtușenko îi dedică, în cartea de față, internaționalului georgian Gaioz Djedjelava câteva versuri. Marele poet rus a fost fascinat de stilul inegalabilului gruzin Gaioz, Djedjelava fiind înzestrat cu tot arsenalul marilor fotbaliști: driblinguri năucitoare, fente irezistibile, baloane jonglate ca-ntr-un balet caucazian, șut năpraznic, mai pe scurt, fotbal ridicat la rang de artă, marca Dinamo Tbilisi. Versurile ce urmează, astăzi, domnul profesor Petru Istrate ni le recită în rusă, dar și în limba română, cu o traducere de excepție.
Imediat după toate acestea, împreună cu domnul profesor Petru Istrate, gândindu-ne la subiectele prezentate, tragem concluziile.
Dragi prieteni, raportat la cele prezentate, conchidem prin câteva cuvinte din prefața autorului: Cele douăzeci și unu de capitole, cu tot cu «Prefață», au denumiri semnificative, dincolo de omniprezentul jurnalism sportiv, componenta culturală coexistând cu cea cotidiană. Lecturând cartea pe nerăsuflate, ne vom familiariza cu personalități din lumea sportului și a artei aparținând, în primul rând, Georgiei: de la hipism (Aleoșa Haindrava) la balet (Vahtang Ceabukiani), de la teatru și film (Veriko Andjaparidze, Sofiko Ciaureli, Vladimir Ivanovici Nemirovici-Dancenko, dar și rușii Konstantin Stanislavski, Vasilii Kacealov, Tatiana Veceslova) la literatură (Vladimir Maiakovski, Konstantine Gamsahurdia, poeții și prozatorii ruși Serghei Esenin, Evgheni Evtușenko, Lev Nikolaevici Tolstoi, Fiodor Mihailovici Dostoievski, romancierul francez Alexandre Dumas-fiul, dramaturgul englez William Shakespeare) și, desigur, la sportul-rege (Boris Paiceadze și pleiada de jucători ai lui «Dinamo» Tbilisi, câștigători ai Cupei Cupelor, în frunte cu «inegalabilul» David Kipiani și antrenorul emerit Nodar Ahalkați). În plus, referirea la un vers dintr-o melodie din vremuri apuse («Asta a fost tot») ne-a adus aminte de interpretarea ei de către legendarul actor și cântăreț georgian Vahtang Kikabidze, în timp ce titlul unui cântec specific acelei perioade din repertoriul lui Bulat Okudjava («Luăm totul în propriile mâini, prieteni») a încheiat cu brio incursiunea în fascinanta cultură gruzină.
Stimați prieteni, sunt convins că v-am stârnit interesul cu temele pe care le-am prezentat, așa că nu-mi rămâne decât să vă invit în ziua de vineri, 18 OCTOMBRIE 2024, între 20:30 – 21, să fiți alături de Radio Iași, pentru a urmări emisiunea: Dialog intercultural.
Ne auzim online, AICI – http://myradioonline.ro/radio-iasi?gad_source=1&gclid=EAIaIQobChMIuPTomsG6iAMVCKhoCR1xegBvEAAYASAAEgLtV_D_BwE
Text și audio: Dumitru ȘERBAN
Foto: puse la dispoziție de prof. Petru Istrate (preluate în ediția tradusă în limba română de Editura Institutul European, din arhiva personală a lui Kotă Maharadze)