La Piatra Neamț, ore de teatru în limba engleză pentru adolescenți. Cecilia Iordăchescu, inițiatoarea cursurilor: ”tinerii au ocazia să-și îmbunătățească pronunția, devin mai dezinvolți, mai sociabili”. Emisiunea ”Weekend cu prieteni”, realizator – Horia Daraban (24.03.2024)
Publicat de hdaraban, 24 martie 2024, 22:56 / actualizat: 29 martie 2024, 15:12
La mijlocul lunii martie, la Biblioteca județeană ”G.T. Kirileanu” din Piatra Neamț, a avut loc prima întâlnire din acest an în cadrul Clubului de teatru în limba engleză „Learning Without Tears”.
Deși se poate intui că astfel de întrevederi înseamnă emoție, pasiune, la ediția ”Weekend cu prieteni”, au fost căutate confirmări din partea inițiatoarei proiectului.
Este vorba de doamna Doina Cecilia Iordăchescu, profesoară de limba engleză. În interviul realizat de Horia Daraban, invitata a vorbit, printre altele, despre avantajele pe care le aduce clubul de teatru în engleză pentru cei care îl frecventează.
Mai mult, doamna profesoară a povestit cum se desfășoară întâlnirile și care ar putea fi finalitatea acestora: o reprezentație de teatru, de Ziua Europei, la început de mai.
Horia Daraban: Cum ați defini inițiativa, ce este ea?
Doina Cecilia Iordăchescu: Această inițiativă este datorată carierei mele de profesor de engleză la o școală generală gimnazială în municipiul Piatra Neamț. Am constatat, după 1990, că aceste activități, care au loc în afara curriculum-ului școlar, sunt pe placul tinerilor. Ei au ocazia să se dezvolte altfel, nu li se impune nimic. Marea mea șansă a fost că, după ‘90 am făcut trei cursuri cu Consiliul Britanic de la București, cursuri de metodică specializate pe dramă, datorate Universității din Chester, cu care am avut o relație foarte bună ulterior. Ei veneau cu studenți care făceau workshop-uri în școlile noastre. A fost o revelație pentru elevii noștri, iar eu am considerat că trebuie să continui această activitate și după ce am ieșit din sistemul de învățământ, eu fiind la pensie.
Horia Daraban: Să spunem ascultătorilor, este vorba despre un club de teatru în limba engleză pentru adolescenți și are și un moto: ”Învățăm fără lacrimi”. De ce o astfel de formulare?
Doina Cecilia Iordăchescu: Pentru că așa este. Ei au ocazia la aceste ore să-și îmbunătățească pronunția. Devin mai dezinvolți, mai sociabili. Sunt texte din care ei învață ceva și sigur că asta o fac într-un mod foarte plăcut, foarte nostim. Deci nu simt că au ore, e ceva cu totul și cu totul aparte.
Horia Daraban: Apropo, cum se desfășoară aceste întâlniri?
Doina Cecilia Iordăchescu: Pur și simplu ele, sunt de o oră și jumătate, în fiecare joi. Eu le propun niște scenete, la început, mai ușoare. Eu am mai făcut lucrul acesta înainte de pandemie și, acum, am zis să reiau. Acum, sunt mai mulți elevi de liceu și ei au dorit, au găsit această idee, ceva inedit și eu nu pot să fiu decât bucuroasă că mai îmi folosesc cunoștințele mele și să pot fi de ajutor tinerilor. Avem tineri minunați, dar, să știți, dacă nu le oferim variante, ei pot să stea foarte bine mersi pe telefon și să nu facă nimic altceva.
Horia Daraban: Deci putem trece în dreptul listei de scopuri, de țeluri pe care vi le propuneți și această idee de a-i scoate pe tineri din monotonia pe care o oferă telefoanele mobile?
Doina Cecilia Iordăchescu: Fără doar și poate și chiar după ce am avut prima întâlnire, la început, erau un pic speriați, un pic sfioși, dar la sfârșit, deja, erau mult mai degajați. După aceea, am sărbătorit Ziua Poeziei. Au fost mulți elevi de la Liceul de Artă, care sunt, de asemenea, deosebiți.
Horia Daraban: Având în vedere experiențele trecute, ce schimbări se văd la copiii adolescenții care vin la clubul de teatru în limba engleză de la Biblioteca Județeană din Piatra Neamț?
Doina Cecilia Iordăchescu: Problema este următoarea: unii care vin fac poate deja teatrul în limba română, alții vor să-și îmbunătățească pronunția și mai ales dezinvoltura de a vorbi în engleză. Sunt unii care știu engleză foarte bine, dar nu o conversează cu ușurință, alții poate chiar vor să-și îmbunătățească cunoștințele de engleză și o fac, cum am mai spus, într-un mod foarte relaxant.
Horia Daraban: Cine poate să vină? Oricine? Ușa este deschisă?
Doina Cecilia Iordăchescu: În principiu, pentru adolescenți. Eu am făcut până acum la bibliotecă multe cursuri cu adulții. Este o altă activitate a mea care mi-a oferit multe satisfacții. N-am îndrăznit încă să fac cu adulții teatru, deși ar fi câteva persoane care să dorească acest lucru. Și aceste cursuri cu adulții sunt iarăși o noutate. Sunt puține. Eu nu știu multe biblioteci în țară să facă așa ceva.
Horia Daraban: Deci dimensiunea ludică este extrem de importantă, dacă e să ne raportăm la ideea de a învăța o limbă străină, indiferent de vârstă.
Doina Cecilia Iordăchescu: Sigur că da, cu siguranță. Să știți că, la bibliotecă, la Piatra Neamț, a și fost la un moment dat un club unde se făcea teatru în limba română cu persoane adulte, majoritatea erau pensionari. Deci, o chestie extraordinară.
Horia Daraban: Care va fi finalitatea acestor întâlniri în cadrul clubului de teatru în limba engleză? Poate va fi o reprezentație, un spectacol în cheie dramatică.
Doina Cecilia Iordăchescu: Fără doar și poate. Ideea mea ar fi ca, în luna mai, când se serbează Ziua Europei, să facem un spectacol la bibliotecă, într-o sală pe care o avem acolo la dispoziție, pentru că, vrem, nu vrem, engleza este limba care unește la ora actuală aproape toate popoarele lumii, ca să zic așa.
Horia Daraban: În încheierea interviului nostru, un sfat pentru cei care vor să învețe o limbă străină, indiferent de vârstă.
Doina Cecilia Iordăchescu: La cursurile mele cu adulții, tot timpul, le spuneam că, în general, eu sunt în stare să predau engleza persoanelor cu vârste cuprinse între 5 și 80 de ani. Și, sigur că la orice vârstă se poate, bineînțeles, fiecare în ritmul lui, în funcție de ce calități are sau nu are, nu contează. Dar se știe foarte bine: a învăța o limbă străină este un lucru cât se bate de bun pentru mobilitatea creierului.
Interviu realizat de Horia Daraban
Varianta audio a dialogului:
Sursa foto: facebook/Filiala de Carte Străină – Biblioteca Judeţeană „G. T. Kirileanu” Neamţ