Originals – Those Were the Days – cu Bogdan Sălăvăstru
Publicat de cristinaspinu, 1 martie 2020, 09:33
În Marea Britanie însă, Mary Hopkin reușește să-i înlocuiască de pe primul loc pe cei de la Beatles, o performanță remarcabilă pentru o nouă casă de discuri. „Those Were the Days” ajunge pe locul unu în Spania, Suedia, Japonia, Polonia, Norvegia, Franța, Danemarca și Canada. Se vinde în peste 1,5 milioane de exemplare, doar în Statele Unite și în peste 8 milioane în restul lumii.
Versiuni ale melodiei au fost înregistrate și în spaniolă, franceză, italiană și germană de Hopkin și McCartney. Prima soție a lui John Lennon, Cynthia, a înregistrat și ea o versiune.
Tot în anul 1968, Dalida face o versiune în limba franceză, „Le temps des fleurs” ce se regăsește pe albumul cu același nume, al 21-lea al artistei. Piesa primește disc de aur și se vinde în peste 400.000 de exemplare. Succesul neașteptat o determină pe Dalida să înregistreze cântecul și în limba italiană și germană.
https://youtu.be/7h4i4fQwLBw
Originile melodiei par a fi puternic revendicate de ruși, iar țiganii ruși o consideră compoziția lor. Sub denumirea „Dorogoi dlinnoyu„, compoziția îi aparține lui Boris Fomin cu versuri de Konstantin Podrevsky. Cântăreața de origine Georgiană Tamara Tsereteli înregistrează în anul 1925 o primă versiune cunoscută a acestui cântec. Un an mai tărziu, în 1926, rusul Alexander Verinsky face o altă versiune a acestui celebru cântec.
Prima versiune a acestui cântec:
Audio Originals – Those Were the Days:
Text adaptat și tradus de Bogdan Sălăvăstru. Surse: wikipedia.org și songfacts.com.