Cărtărescu, despre Premiul Cărţii pentru Înţelegere Europeană: Mă simt foarte bine în cultura germană
Publicat de Andreea Drilea, 5 martie 2015, 16:31
Scriitorul Mircea Cărtărescu, recent câştigător al Premiului Cărţii pentru Înţelegere Europeană al Oraşului Leipzig, afirmă că întotdeauna s-a simţit foarte bine în cultura germană.
Potrivit unui comunicat al Institutului Cultural Român (ICR) de la Berlin, transmis joi AGERPRES, autorului ‘Orbitor-ului’ îi va fi înmânată miercurea viitoare prestigioasa distincţie, iar joi va avea o întâlnire cu publicul german în cadrul Târgului Internaţional de Carte de la Leipzig.
Evenimentul se desfăşoară sub titlul ‘Orbitor – Revoluţia statuilor’, moderatorul întâlnirii fiind scriitorul şi traducătorul german de origine română Ernest Wichner, directorul Literaturhaus Berlin.
‘Este al doilea premiu german pe care îl primesc. Este lucrul cel mai important pentru mine. Întotdeauna m-am simţit foarte bine în cultura germană şi aş putea să spun că în piaţa germană de carte lucrările mele au cea mai mare semnificaţie din Europa’, a declarat, pentru AGERPRES, scriitorul.
El a menţionat că a mai primit, în urmă cu trei ani, Premiul Internaţional Berlin (Premiul Internaţional pentru Literatură ‘Haus der Kulturen der Welt 2012’, Berlin), distincţia actuală fiind premiul oraşului Leipzig, care se acordă în preziua deschiderii târgului de carte.
‘Este un premiu care are o dublă semnificaţie, pentru că el, mă rog, premiază o operă literară importantă şi în al doilea rând are o semnificaţie europeană, premiind o voce care s-a exprimat în favoarea Europei Unite’, a mai spus Mircea Cărtărescu.
Distincţia va fi înmânată autorului într-un cadru festiv, în deschiderea Târgului de Carte de la Leipzig, tradiţionalul Laudatio urmând a fi susţinut de către scriitorul Uwe Tellkamp, câştigător el însuşi al Premiului German al Cărţii (Deutscher Buchpreis) în anul 2008.
Premiul Cărţii pentru Înţelegere Europeană (‘Leipziger Buchpreis zur Europaischen Verstandigung’) i-a fost atribuit lui Cărtărescu de către un juriu internaţional, pentru trilogia ‘Orbitor’, a cărei ultimă parte a apărut în limba germană în anul 2014, la editura Zsolnay, în traducerea lui Ferdinand Leopold.
El recompensează ‘caracterul universal al trilogiei sale’, dar şi faptul că aceasta reprezintă ‘una dintre cele mai excesive opere ale literaturii mondiale’, în ‘romanul său universal atingând multe lumi ale ştiinţei şi limbii, cu elemente de metafizic, fantasmagoric şi apocaliptic’.
Acest premiu este acordat începând din anul 1994 de către Landul Saxonia, Asociaţia Bursieră a Librarilor Germani şi Târgul de la Leipzig. În trecut, el a fost câştigat de către scriitori precum Pankaj Mishra (India) sau istorici ca Ian Kershaw (Marea Britanie) sau Timothy Snyder (SUA).
Organizat anual în luna martie, Târgul internaţional de Carte de la Leipzig reprezintă o manifestare de tradiţie şi prestigiu, fiind în prezent unul dintre cele mai mari târguri de gen, la nivel mondial, după cele de la Paris, Frankfurt şi Goteborg. România a fost prezentă în calitate de invitat special la eveniment în anul 1998.
(Agerpres/FOTO nzz.ch)